1
00:00:03,036 --> 00:00:05,027
♪ ♪

2
00:00:10,510 --> 00:00:13,313
(no voice)

3
00:00:13,313 --> 00:00:18,818
♪ I bet we've been together
for a million years ♪

4
00:00:18,818 --> 00:00:24,557
♪ And I bet we'll be together
for a million more ♪

5
00:00:24,557 --> 00:00:27,060
♪ Oh, it's like
I started breathing ♪

6
00:00:27,060 --> 00:00:29,863
♪ On the night we kissed ♪

7
00:00:29,863 --> 00:00:35,101
♪ And I can't remember
what I ever did before ♪

8
00:00:35,101 --> 00:00:40,940
♪ What would we do, baby,
without us? ♪

9
00:00:40,940 --> 00:00:46,279
♪ What would we do, baby,
without us? ♪

10
00:00:46,279 --> 00:00:51,618
♪ And there ain't no nothing we
can't love each other through ♪

11
00:00:51,618 --> 00:00:57,590
♪ What would we do, baby,
without us? ♪

12
00:00:57,800 --> 00:01:04,000
<b>Ripped By mstoll</b>

13
00:01:04,164 --> 00:01:06,599
(chuckles)
Who's that?

14
00:01:06,599 --> 00:01:08,435
Uh, that's Dad's
mother's mother,

15
00:01:08,435 --> 00:01:09,869
our great-grandmother.

16
00:01:09,869 --> 00:01:12,429
She had real flabby arms.

17
00:01:14,841 --> 00:01:16,536
Yeah, they're a nice match
with the legs.

18
00:01:18,411 --> 00:01:20,280
There's a nice-looking guy.

19
00:01:20,280 --> 00:01:21,714
Who's that?

20
00:01:21,714 --> 00:01:23,409
That's Vic Damone.

21
00:01:24,350 --> 00:01:26,519
His picture came with the album.

22
00:01:26,519 --> 00:01:27,787
JENNIFER:
Mm.

23
00:01:27,787 --> 00:01:29,155
Oh, look.

24
00:01:29,155 --> 00:01:31,524
"Mr. And Mrs. Charles Donnelly
announce the wedding

25
00:01:31,524 --> 00:01:32,992
"of their daughter
Elyse Katherine

26
00:01:32,992 --> 00:01:34,594
to Steven Richard Keaton."

27
00:01:34,594 --> 00:01:38,164
Hey, Mom, look at your
old wedding invitation.

28
00:01:38,164 --> 00:01:40,100
1964.

29
00:01:40,100 --> 00:01:41,501
20 years ago.

30
00:01:41,501 --> 00:01:42,735
Steven, can you believe it?

31
00:01:42,735 --> 00:01:43,736
(Steven groans)

32
00:01:43,736 --> 00:01:45,972
I guess he can't believe it.

33
00:01:45,972 --> 00:01:48,141
Are you guys gonna have a party?

34
00:01:48,141 --> 00:01:49,576
Well, I'm working on it,

35
00:01:49,576 --> 00:01:51,511
but your father doesn't like
to celebrate these things.

36
00:01:51,511 --> 00:01:53,646
Of course I do.

37
00:01:53,646 --> 00:01:56,449
I love to celebrate
these things.

38
00:01:56,449 --> 00:01:59,853
I just don't like big parties.

39
00:01:59,853 --> 00:02:02,088
I happen to believe
it's possible

40
00:02:02,088 --> 00:02:03,857
to have a celebration with, uh,

41
00:02:03,857 --> 00:02:05,859
fewer than a thousand people.

42
00:02:05,859 --> 00:02:07,994
You used to like big gatherings.

43
00:02:07,994 --> 00:02:09,762
Elyse, this is our anniversary,

44
00:02:09,762 --> 00:02:11,898
not the march on Washington.

45
00:02:11,898 --> 00:02:13,233
ELYSE:
You know, actually,

46
00:02:13,233 --> 00:02:15,602
you already agreed
to have a party.

47
00:02:15,602 --> 00:02:17,203
When did I agree?

48
00:02:17,203 --> 00:02:18,338
Last year.
Don't you remember?

49
00:02:18,338 --> 00:02:19,973
Just the two of us
had dinner together.

50
00:02:19,973 --> 00:02:21,274
Course I remember.

51
00:02:21,274 --> 00:02:23,510
It was very romantic.

52
00:02:23,510 --> 00:02:24,878
Well, this year,
instead of romance,

53
00:02:24,878 --> 00:02:26,607
let's have fun.

54
00:02:29,349 --> 00:02:32,519
You know what I mean.

55
00:02:32,519 --> 00:02:35,722
Let's face it, Dad,
she wants a big party.

56
00:02:35,722 --> 00:02:37,390
Well, it's our 20th;
it's a big day.

57
00:02:37,390 --> 00:02:39,225
I-I just feel there are
a lot of people

58
00:02:39,225 --> 00:02:40,827
that I would like
to share that with.

59
00:02:40,827 --> 00:02:43,329
Okay, Elyse, if you insist
on having a party,

60
00:02:43,329 --> 00:02:44,631
I won't stand in your way.

61
00:02:44,631 --> 00:02:46,332
Sounds like a go to me.

62
00:02:46,332 --> 00:02:47,567
This is so exciting.

63
00:02:47,567 --> 00:02:48,801
You're going to love it, Steven.

64
00:02:48,801 --> 00:02:50,603
Where-where will we have
the party?

65
00:02:50,603 --> 00:02:52,405
Anyplace you want
is okay with me.

66
00:02:52,405 --> 00:02:53,439
You decide.

67
00:02:53,439 --> 00:02:55,008
I am thoroughly amenable.

68
00:02:55,008 --> 00:02:57,477
Uh, maybe we could get
the banquet room at Guido's.

69
00:02:57,477 --> 00:02:59,379
Not Guido's.

70
00:02:59,379 --> 00:03:01,080
What's the matter with Guido's?

71
00:03:01,080 --> 00:03:02,582
N-nothing, no...

72
00:03:02,582 --> 00:03:04,050
Guido's-Guido's is fine.

73
00:03:04,050 --> 00:03:06,486
Okay, I'll keep it small
and intimate, Steven, I promise.

74
00:03:06,486 --> 00:03:08,021
What, just a few other couples?

75
00:03:08,021 --> 00:03:10,757
Well, now, if we're going
to rent a room

76
00:03:10,757 --> 00:03:12,225
and hire a band,
I think, I think...

77
00:03:12,225 --> 00:03:13,487
A band?!

78
00:03:14,861 --> 00:03:16,729
Okay, okay, a band is fine.

79
00:03:16,729 --> 00:03:17,997
I'll stay out of this.

80
00:03:17,997 --> 00:03:19,532
It sounds like fun, Mom.
Do you want me

81
00:03:19,532 --> 00:03:20,934
to call Guido's
and reserve the room?

82
00:03:20,934 --> 00:03:22,068
No, that's okay.

83
00:03:22,068 --> 00:03:24,059
I already called them.

84
00:03:27,440 --> 00:03:29,108
- (thunder rumbling)
- Hi, Mom. What's for dinner?

85
00:03:29,108 --> 00:03:31,377
You know, I thought we'd start
out with some hors d'oeuvres...

86
00:03:31,377 --> 00:03:33,513
rumaki, pigs in blankets,
things like that...

87
00:03:33,513 --> 00:03:37,684
and then chicken Florentine,
zucchini, pastry, and coffee.

88
00:03:37,684 --> 00:03:39,953
Well, I'll have everything
except the coffee.

89
00:03:39,953 --> 00:03:41,421
Let's eat.

90
00:03:41,421 --> 00:03:45,225
Oh, honey, I'm sorry.
I was talking about the party.

91
00:03:45,225 --> 00:03:47,493
Oh. And what are
we having tonight?

92
00:03:47,493 --> 00:03:50,485
Tonight we're having Captain
Barnacle's take-out fish balls.

93
00:03:52,365 --> 00:03:54,701
Again?

94
00:03:54,701 --> 00:03:58,371
Well, I hope they defrosted
them this time.

95
00:03:58,371 --> 00:04:00,373
- (thunder rumbling)
- Oh, hello, everybody.

96
00:04:00,373 --> 00:04:01,841
- MALLORY: You did!
- I did not.

97
00:04:01,841 --> 00:04:03,443
- I know you did, Alex.
- No, no, no.

98
00:04:03,443 --> 00:04:05,278
You think you know I did,
but I didn't.

99
00:04:05,278 --> 00:04:07,113
Steven, where are
the fish balls?

100
00:04:07,113 --> 00:04:08,781
I couldn't start the car.

101
00:04:08,781 --> 00:04:10,583
I had to leave it at work.

102
00:04:10,583 --> 00:04:11,918
I took the bus home.

103
00:04:11,918 --> 00:04:13,820
I'm soaked to the skin.

104
00:04:13,820 --> 00:04:15,989
I couldn't get the fish balls.

105
00:04:15,989 --> 00:04:17,657
Oh, Steven.

106
00:04:17,657 --> 00:04:21,058
You couldn't get
the fish balls?!

107
00:04:22,962 --> 00:04:25,965
Let me run this
by you again, Elyse.

108
00:04:25,965 --> 00:04:27,967
I couldn't start the car.

109
00:04:27,967 --> 00:04:29,435
Had to leave it at work.

110
00:04:29,435 --> 00:04:31,004
Took the bus home.

111
00:04:31,004 --> 00:04:32,995
I couldn't get the fish balls.

112
00:04:34,374 --> 00:04:36,276
Say it with me, "I couldn't..."

113
00:04:36,276 --> 00:04:38,011
- "I couldn't start..."
- MALLORY: Dad!

114
00:04:38,011 --> 00:04:40,546
Dad, Alex has been
reading my diary.

115
00:04:40,546 --> 00:04:42,582
I know because he's been
using words and phrases

116
00:04:42,582 --> 00:04:43,750
that I use in it.

117
00:04:43,750 --> 00:04:45,084
Look, that is not true.

118
00:04:45,084 --> 00:04:46,886
Her-her accusations are...

119
00:04:46,886 --> 00:04:50,323
totally bogus and grody
to the max.

120
00:04:50,323 --> 00:04:52,725
You see? He doesn't
talk like that.

121
00:04:52,725 --> 00:04:54,627
Look, I didn't read
her diary, okay?

122
00:04:54,627 --> 00:04:56,496
I went into her room
to look for a book.

123
00:04:56,496 --> 00:04:59,829
Ha! What would a book
be doing in my room?

124
00:05:03,936 --> 00:05:06,928
She's got me there...

125
00:05:08,708 --> 00:05:11,210
...for sure.

126
00:05:11,210 --> 00:05:15,048
I really had my heart set
on those fish balls.

127
00:05:15,048 --> 00:05:17,250
So, Mom, what is for dinner?

128
00:05:17,250 --> 00:05:19,419
Well, we've got
some frozen waffles.

129
00:05:19,419 --> 00:05:21,821
Throw 'em in the toaster.

130
00:05:21,821 --> 00:05:24,157
I'd love to throw 'em
in the toaster,

131
00:05:24,157 --> 00:05:25,692
but the toaster is broken.

132
00:05:25,692 --> 00:05:27,460
I have some gum in my room.

133
00:05:27,460 --> 00:05:29,729
That should hold me over
till breakfast.

134
00:05:29,729 --> 00:05:32,732
Look, Steven, I-I've got to talk
to you about the arrangements.

135
00:05:32,732 --> 00:05:34,767
Now, now, Guido's is all set
for the party.

136
00:05:34,767 --> 00:05:37,203
Guido's? H... Oh, okay.

137
00:05:37,203 --> 00:05:38,905
Guido's, uh... Guido's is fine.

138
00:05:38,905 --> 00:05:40,839
Whatever you do will be fine.

139
00:05:45,178 --> 00:05:47,013
Is it raining in here?

140
00:05:47,013 --> 00:05:49,682
Yes, it is!
I thought we had that fixed.

141
00:05:49,682 --> 00:05:51,851
- I did! I'll call the roofer.
- Thank you.

142
00:05:51,851 --> 00:05:54,287
- Dad, you've got to talk
to Alex. - About what?

143
00:05:54,287 --> 00:05:55,888
About reading my diary.

144
00:05:55,888 --> 00:05:59,025
Alex, read your sister's diary.

145
00:05:59,025 --> 00:06:00,526
MALLORY:
Dad!

146
00:06:00,526 --> 00:06:02,995
Look, I didn't read
her stupid diary.

147
00:06:02,995 --> 00:06:06,399
How would you know my diary's
stupid if you hadn't read it?

148
00:06:06,399 --> 00:06:08,735
Mallory, I don't have
to stick my hand in water

149
00:06:08,735 --> 00:06:10,470
to know it's wet.

150
00:06:10,470 --> 00:06:14,640
Okay, now, guys, the roofer can
be here Wednesday after 3:00.

151
00:06:14,640 --> 00:06:16,242
Can anybody be here?

152
00:06:16,242 --> 00:06:17,377
- MALLORY: I'm busy.
- ALEX: Not me. - STEVEN: I can't.

153
00:06:17,377 --> 00:06:20,179
Oh! I'll try to be here.

154
00:06:20,179 --> 00:06:22,415
Steven, I-I've got to talk
to you about these arrangements.

155
00:06:22,415 --> 00:06:24,417
Now, I've got the guest list
here, and-and I...

156
00:06:24,417 --> 00:06:26,686
That is the guest list?

157
00:06:26,686 --> 00:06:30,056
Why don't we use
this guest list?

158
00:06:30,056 --> 00:06:32,058
Fewer people.

159
00:06:32,058 --> 00:06:35,061
- I'll look through it.
- I bet you will.

160
00:06:35,061 --> 00:06:36,629
Oh, this is gonna be
a fun party.

161
00:06:36,629 --> 00:06:37,797
I'm really looking
forward to it.

162
00:06:37,797 --> 00:06:39,332
Yeah, me, too.

163
00:06:39,332 --> 00:06:41,334
Mallory, can you put something
under this drip?

164
00:06:41,334 --> 00:06:44,871
You're a drip, Alex.
Why don't you sit in it?!

165
00:06:44,871 --> 00:06:48,363
All right, Mallory.
Bag your face.

166
00:06:50,076 --> 00:06:54,080
- 20 years, huh?
- Yeah. It seems just like, uh...

167
00:06:54,080 --> 00:06:56,082
BOTH:
Fifty.

168
00:06:56,082 --> 00:06:58,073
(thunder rumbling)

169
00:06:59,786 --> 00:07:02,555
Yes... Y-Yes... I see.

170
00:07:02,555 --> 00:07:05,391
I understand
you're very busy now, but...

171
00:07:05,391 --> 00:07:08,761
uh, now is when our roof
is leaking.

172
00:07:08,761 --> 00:07:12,665
I'm sorry we never call you
when it's sunny.

173
00:07:12,665 --> 00:07:16,068
(sighs)
Wh-When can you come?

174
00:07:16,068 --> 00:07:18,371
A month from Thursday.

175
00:07:18,371 --> 00:07:21,541
Well, I-I appreciate
your squeezing us in.

176
00:07:21,541 --> 00:07:23,075
Thank you.

177
00:07:23,075 --> 00:07:24,610
You're a saint.

178
00:07:24,610 --> 00:07:26,601
Thank you.

179
00:07:28,748 --> 00:07:30,750
Sorry I'm late.
I stayed at the office

180
00:07:30,750 --> 00:07:32,885
to put the guest list
through the computer.

181
00:07:32,885 --> 00:07:35,688
You forgot the roofer, Elyse.

182
00:07:35,688 --> 00:07:37,757
Oh, no, I didn't. He's invited.

183
00:07:37,757 --> 00:07:39,622
I mean, you weren't home
when he got here.

184
00:07:40,660 --> 00:07:42,328
So what?

185
00:07:42,328 --> 00:07:43,663
So I forgot the roofer.

186
00:07:43,663 --> 00:07:46,132
So what?!

187
00:07:46,132 --> 00:07:48,267
So what? Have you been
in the kitchen lately?

188
00:07:48,267 --> 00:07:50,136
- No.
- No?

189
00:07:50,136 --> 00:07:52,138
Take a dinghy.

190
00:07:52,138 --> 00:07:54,440
Steven, I had
a hard day at work.

191
00:07:54,440 --> 00:07:56,431
Please, let's not get
into a fight.

192
00:07:57,477 --> 00:07:58,644
Okay.

193
00:07:58,644 --> 00:08:00,079
You're right. Uh...

194
00:08:00,079 --> 00:08:02,215
Sorry you had such a bad day.

195
00:08:02,215 --> 00:08:03,783
Well, it really wasn't
such a bad day.

196
00:08:03,783 --> 00:08:06,285
I had lunch with Suzanne,
and she and Ron are coming.

197
00:08:06,285 --> 00:08:09,055
Oh, good. At least some
of my friends will be there.

198
00:08:09,055 --> 00:08:10,289
Well, they can't get here
till midnight,

199
00:08:10,289 --> 00:08:11,688
and they won't be able
to stay very long.

200
00:08:12,825 --> 00:08:16,095
I also ran into, uh,
Bernie Packer.

201
00:08:16,095 --> 00:08:18,097
Glad he's not invited.

202
00:08:18,097 --> 00:08:19,832
Well...

203
00:08:19,832 --> 00:08:22,602
- Elyse! - Well, Suzanne
assumed he was invited

204
00:08:22,602 --> 00:08:24,937
and mentioned it,
so I had to invite him.

205
00:08:24,937 --> 00:08:26,572
He's a very sweet man.

206
00:08:26,572 --> 00:08:28,975
He was very helpful
to my mother a couple years ago.

207
00:08:28,975 --> 00:08:31,711
In that case, why don't
we take him in as a boarder?

208
00:08:31,711 --> 00:08:33,779
Elyse, the man is a buffoon.

209
00:08:33,779 --> 00:08:35,047
He's not a buffoon.

210
00:08:35,047 --> 00:08:36,983
He happens to have
a very good sense of humor.

211
00:08:36,983 --> 00:08:38,451
Oh, is he? He's really funny.

212
00:08:38,451 --> 00:08:40,419
I especially like
that noise he always makes.

213
00:08:40,419 --> 00:08:41,587
What noise?

214
00:08:41,587 --> 00:08:43,456
(honks loudly)

215
00:08:43,456 --> 00:08:44,957
That noise.

216
00:08:44,957 --> 00:08:47,193
I never noticed that noise.

217
00:08:47,193 --> 00:08:50,530
How could you not notice
(honking)?

218
00:08:50,530 --> 00:08:54,000
I am aware of the positive
things about Bernie.

219
00:08:54,000 --> 00:08:58,004
(honks) is the most positive
thing about Bernie.

220
00:08:58,004 --> 00:09:00,706
Look, I feel like we're having
some problems here.

221
00:09:00,706 --> 00:09:02,742
If you don't want Bernie
to come to the party,

222
00:09:02,742 --> 00:09:04,343
he doesn't have to come
to the party.

223
00:09:04,343 --> 00:09:06,746
We don't even have
to have a party!

224
00:09:06,746 --> 00:09:08,581
We are having the party.

225
00:09:08,581 --> 00:09:12,785
I'm not gonna miss my 20th
anniversary because of you.

226
00:09:12,785 --> 00:09:16,055
You are having your 20th
anniversary because of me!

227
00:09:16,055 --> 00:09:21,127
I-I'm having our 20th
anniversary because of <i>us.</i>

228
00:09:21,127 --> 00:09:24,263
There wouldn't be any us
if it weren't for me.

229
00:09:24,263 --> 00:09:25,998
Or me, so there.

230
00:09:25,998 --> 00:09:27,989
(phone ringing)

231
00:09:29,001 --> 00:09:30,202
(angrily):
Hello!

232
00:09:30,202 --> 00:09:31,671
(cheerfully):
Bernie!

233
00:09:31,671 --> 00:09:33,005
Bernie Packer.

234
00:09:33,005 --> 00:09:35,997
Great.
Say (honks) for me.

235
00:09:37,810 --> 00:09:39,445
You're coming?

236
00:09:39,445 --> 00:09:40,680
Fabulous!

237
00:09:40,680 --> 00:09:43,916
Steven will be so happy.

238
00:09:43,916 --> 00:09:46,319
Till then, Bern. Bye.

239
00:09:46,319 --> 00:09:49,322
Okay, Elyse, now all
your friends are coming,

240
00:09:49,322 --> 00:09:51,257
including Bernie. Happy?

241
00:09:51,257 --> 00:09:52,391
Never happier.

242
00:09:52,391 --> 00:09:53,893
Oh, I've never been
happier either.

243
00:09:53,893 --> 00:09:55,695
I'm delirious with glee.

244
00:09:55,695 --> 00:09:58,297
Bernie Packer is coming
to our party.

245
00:09:58,297 --> 00:10:01,167
How much delight
could one man possibly stand?

246
00:10:01,167 --> 00:10:03,102
Will you stop
putting down Bernie?

247
00:10:03,102 --> 00:10:05,271
- I am crazy about Bernie!
- Well, you can

248
00:10:05,271 --> 00:10:06,539
just spend the whole evening
with Bernie.

249
00:10:06,539 --> 00:10:07,907
You can just dance with Bernie

250
00:10:07,907 --> 00:10:09,898
and (honks) Your brains out.

251
00:10:12,078 --> 00:10:13,579
ALEX:
Mallory!

252
00:10:13,579 --> 00:10:15,548
- What are you doing in my room?
- MALLORY: What are you doing

253
00:10:15,548 --> 00:10:17,283
- in <i>my</i> room? Reading my diary?
- ALEX: No, I was...

254
00:10:17,283 --> 00:10:18,651
- STEVEN: Would you...
- ELYSE: Will you shut up?!

255
00:10:18,651 --> 00:10:21,887
I don't want any more
yelling in this house!

256
00:10:21,887 --> 00:10:24,890
Happy anniversary!

257
00:10:24,890 --> 00:10:27,381
Many happy returns!

258
00:10:34,500 --> 00:10:35,901
Alex, will you get
over here, please?

259
00:10:35,901 --> 00:10:38,104
We've got to talk
about Mom and Dad's present.

260
00:10:38,104 --> 00:10:40,640
Speaking of talking, Jennifer,
did you know that Mallory

261
00:10:40,640 --> 00:10:43,042
is afraid to talk
to Curt McMillan?

262
00:10:43,042 --> 00:10:45,478
Alex, the only way
you would know that

263
00:10:45,478 --> 00:10:47,413
is if you read my diary.

264
00:10:47,413 --> 00:10:49,048
That's not true.

265
00:10:49,048 --> 00:10:53,052
He could've eavesdropped
like I did... ah...

266
00:10:53,052 --> 00:10:54,787
Maybe this whole discussion
is academic.

267
00:10:54,787 --> 00:10:56,455
I mean, the way
they've been fighting,

268
00:10:56,455 --> 00:10:58,224
they're probably gonna
call the party off.

269
00:10:58,224 --> 00:11:00,159
It is getting pretty rough.

270
00:11:00,159 --> 00:11:02,228
Now they're fighting
about anything.

271
00:11:02,228 --> 00:11:03,629
ELYSE:
This is my umbrella.

272
00:11:03,629 --> 00:11:06,098
I don't know what you did
with your stupid umbrella.

273
00:11:06,098 --> 00:11:08,334
STEVEN: You're right!
It is a stupid umbrella!

274
00:11:08,334 --> 00:11:11,170
- You bought it for me!
- (thudding)

275
00:11:11,170 --> 00:11:13,406
Sounds like it's tapering off.

276
00:11:13,406 --> 00:11:15,408
ELYSE: Better than that
ridiculous rain hat

277
00:11:15,408 --> 00:11:17,510
- you bought me!
- (thudding)

278
00:11:17,510 --> 00:11:20,846
Look, just on the off chance
that they do make up,

279
00:11:20,846 --> 00:11:23,849
we have to get them a present.
Now, what do they need?

280
00:11:23,849 --> 00:11:27,219
They need a lawyer.

281
00:11:27,219 --> 00:11:28,954
I hope they make up.

282
00:11:28,954 --> 00:11:31,724
I don't want to end up
at some home for waifs.

283
00:11:31,724 --> 00:11:33,559
Now, come on,
what should we get them?

284
00:11:33,559 --> 00:11:36,289
Let's get 'em
a new set of tires.

285
00:11:37,396 --> 00:11:39,165
Look, I've got
a much better idea.

286
00:11:39,165 --> 00:11:41,634
We'll get them, uh, matching
sweater and slacks outfits.

287
00:11:41,634 --> 00:11:43,625
It'll be great.

288
00:11:45,838 --> 00:11:48,407
Uh, Mallory, we-we're shopping
for our parents here,

289
00:11:48,407 --> 00:11:50,398
not Ken and Barbie.

290
00:11:52,411 --> 00:11:54,780
Alex, do you have to shoot down
every good idea I have?

291
00:11:54,780 --> 00:11:58,317
Mallory, the day you get
a good idea, let me know.

292
00:11:58,317 --> 00:12:00,753
I will!

293
00:12:00,753 --> 00:12:03,689
(imitating Mallory's tone):
Okay.

294
00:12:03,689 --> 00:12:05,191
Will you two stop fighting?

295
00:12:05,191 --> 00:12:06,926
We've got to work this out.

296
00:12:06,926 --> 00:12:09,128
- (Jennifer shushes)
- No, I disagree.

297
00:12:09,128 --> 00:12:11,460
I think we have a lot
to learn from Einstein.

298
00:12:14,700 --> 00:12:17,937
Talking about
the anniversary, hmm?

299
00:12:17,937 --> 00:12:19,505
Is there still gonna be one?

300
00:12:19,505 --> 00:12:21,336
Why wouldn't there be one?

301
00:12:25,544 --> 00:12:28,274
Been looking all
over the house for this.

302
00:12:33,319 --> 00:12:36,055
Look, there's no doubt
in my mind

303
00:12:36,055 --> 00:12:38,524
they'll make up before
the party tomorrow night.

304
00:12:38,524 --> 00:12:41,960
But if they don't,
I'm calling a family meeting.

305
00:12:43,796 --> 00:12:47,600
This family meeting is
hereby called to order.

306
00:12:47,600 --> 00:12:51,170
Will the secretary please read
the minutes of the last meeting?

307
00:12:51,170 --> 00:12:53,773
You are the secretary, Jennifer.

308
00:12:53,773 --> 00:12:56,742
You're out of order.

309
00:12:56,742 --> 00:13:00,546
I know,
I'm the secretary, Mallory.

310
00:13:00,546 --> 00:13:02,615
I'm just trying
to be official here.

311
00:13:02,615 --> 00:13:04,250
Jennifer, you were about
to read the minutes

312
00:13:04,250 --> 00:13:06,185
of the last meeting...
will you get to it, please?

313
00:13:06,185 --> 00:13:07,812
I, for one, want to hear them.

314
00:13:10,456 --> 00:13:11,957
You can't hear them.

315
00:13:11,957 --> 00:13:14,059
I was going to get to that.

316
00:13:14,059 --> 00:13:17,730
You see, I was reading them
in the bathtub last night...

317
00:13:17,730 --> 00:13:18,731
and...

318
00:13:18,731 --> 00:13:20,995
well, the rest is history.

319
00:13:23,636 --> 00:13:25,763
The Chair recognizes Mommy.

320
00:13:28,274 --> 00:13:30,209
I would just like to point out

321
00:13:30,209 --> 00:13:33,012
that we're supposed to be
at Guido's in 20 minutes.

322
00:13:33,012 --> 00:13:35,214
If we do not proceed
with this meeting,

323
00:13:35,214 --> 00:13:37,016
we'll all miss the party.

324
00:13:37,016 --> 00:13:39,185
Suits me fine.

325
00:13:39,185 --> 00:13:42,021
I have the floor...
you're out of order.

326
00:13:42,021 --> 00:13:45,791
She's right, Dad, technically,
you are out of order.

327
00:13:45,791 --> 00:13:48,060
Now you're out of order, Alex.

328
00:13:48,060 --> 00:13:51,430
How can I be out of order
telling him he's out of order?

329
00:13:51,430 --> 00:13:54,200
You're out of order again.

330
00:13:54,200 --> 00:13:57,169
Listen, the whole purpose
of this meeting is

331
00:13:57,169 --> 00:14:00,039
for us to discuss all the
fighting that's been going on.

332
00:14:00,039 --> 00:14:01,707
- I'm tired of it.
- So am I.

333
00:14:01,707 --> 00:14:03,609
Me, too... Alex, I don't see why

334
00:14:03,609 --> 00:14:06,510
you and your sister
can't get along better.

335
00:14:07,913 --> 00:14:10,516
Pardon me
for pointing it out, Mom,

336
00:14:10,516 --> 00:14:14,418
but you and Dad haven't exactly
been Ozzie and Harriet.

337
00:14:15,821 --> 00:14:17,289
Well, look, uh, kids,

338
00:14:17,289 --> 00:14:19,225
we don't need
a meeting like this.

339
00:14:19,225 --> 00:14:23,195
Your mother and I can settle our
little differences ourselves.

340
00:14:23,195 --> 00:14:25,698
Really? The two of you
haven't slept

341
00:14:25,698 --> 00:14:29,401
in the same room
for the past three nights.

342
00:14:29,401 --> 00:14:31,392
I haven't been tired.

343
00:14:34,740 --> 00:14:37,076
I don't like it
when you guys fight.

344
00:14:37,076 --> 00:14:38,911
It's scary.

345
00:14:38,911 --> 00:14:40,779
Sounds like
you don't like each other.

346
00:14:40,779 --> 00:14:42,815
Honey, we don't mean
to scare you.

347
00:14:42,815 --> 00:14:46,552
So, now, you're ready
to make up?

348
00:14:46,552 --> 00:14:48,821
Uh, well, um, I-I...
I think the first thing

349
00:14:48,821 --> 00:14:51,423
that needs to happen here, um,
procedurally speaking,

350
00:14:51,423 --> 00:14:53,826
is for Alex and Mallory
to end their fight.

351
00:14:53,826 --> 00:14:55,817
How about it?

352
00:14:57,296 --> 00:14:59,598
I will make up with Alex

353
00:14:59,598 --> 00:15:03,402
if he promises
never to read my diary again.

354
00:15:03,402 --> 00:15:05,704
I didn't read it
in the first place.

355
00:15:05,704 --> 00:15:07,006
Prove it.

356
00:15:07,006 --> 00:15:10,376
For one thing, Mallory,
it has a lock on it.

357
00:15:10,376 --> 00:15:12,241
How would you know?

358
00:15:14,280 --> 00:15:16,282
I, uh...

359
00:15:16,282 --> 00:15:19,952
I've admired it from a distance.

360
00:15:19,952 --> 00:15:22,288
I'll bet!

361
00:15:22,288 --> 00:15:24,156
Okay, look, I promise,
all right?

362
00:15:24,156 --> 00:15:27,026
You have to promise
to stay away from my records.

363
00:15:27,026 --> 00:15:29,194
All right.

364
00:15:29,194 --> 00:15:31,931
I'm sorry for all the names
I called you.

365
00:15:31,931 --> 00:15:33,966
Likewise.

366
00:15:33,966 --> 00:15:35,524
Say, "I'm sorry."

367
00:15:37,336 --> 00:15:39,327
(quietly):
I'm sorry.

368
00:15:40,739 --> 00:15:42,141
Louder.

369
00:15:42,141 --> 00:15:44,243
I'm sorry.

370
00:15:44,243 --> 00:15:45,244
Louder.

371
00:15:45,244 --> 00:15:47,379
Mallory!

372
00:15:47,379 --> 00:15:48,547
All right.

373
00:15:48,547 --> 00:15:50,015
Very, very nice.

374
00:15:50,015 --> 00:15:52,017
Uh, now, uh...

375
00:15:52,017 --> 00:15:54,679
why don't the two of you
shake hands and make up?

376
00:15:58,791 --> 00:16:00,259
That was very nice.

377
00:16:00,259 --> 00:16:02,628
Well, guess that
takes care of everything.

378
00:16:02,628 --> 00:16:04,619
Not so fast!

379
00:16:05,831 --> 00:16:08,061
What about you
and Dad making up?

380
00:16:10,636 --> 00:16:12,671
I'm willing, if he is.

381
00:16:12,671 --> 00:16:14,673
I am.

382
00:16:14,673 --> 00:16:17,209
I consider us made up.

383
00:16:17,209 --> 00:16:19,268
How about a hug?

384
00:16:24,850 --> 00:16:26,841
A handshake?

385
00:16:33,559 --> 00:16:35,561
It was a stupid fight.

386
00:16:35,561 --> 00:16:37,586
Very.

387
00:16:38,831 --> 00:16:40,799
Oh, honey.

388
00:16:40,799 --> 00:16:42,167
(Elyse sighs)

389
00:16:42,167 --> 00:16:43,469
We really should hurry.

390
00:16:43,469 --> 00:16:44,737
I told Bernie Packer

391
00:16:44,737 --> 00:16:47,331
we'd give him a ride
to the party.

392
00:16:49,742 --> 00:16:51,944
Get him a mule.

393
00:16:51,944 --> 00:16:53,445
Steven!

394
00:16:53,445 --> 00:16:55,881
Elyse, you know
I don't like the man!

395
00:16:55,881 --> 00:16:57,049
But it's raining!

396
00:16:57,049 --> 00:16:58,751
What was I going to do,
tell him to take a bus?

397
00:16:58,751 --> 00:17:00,619
No, no, he can ride in our car.

398
00:17:00,619 --> 00:17:02,254
- I'll take the bus!
- Fine!

399
00:17:02,254 --> 00:17:04,289
- Okay!
- Ooh!

400
00:17:04,289 --> 00:17:05,824
- (thunder rumbling)
- (Alex groans)

401
00:17:05,824 --> 00:17:07,626
This meeting is called
because of rain!

402
00:17:07,626 --> 00:17:09,728
STEVEN:
Aah!

403
00:17:09,728 --> 00:17:11,719
(soft, romantic jazz plays,
crowd chatter)

404
00:17:20,239 --> 00:17:22,274
You dance divinely, my dear.

405
00:17:22,274 --> 00:17:24,401
Likewise, I'm sure.

406
00:17:25,611 --> 00:17:27,613
Don't you wish
there were some boys here?

407
00:17:27,613 --> 00:17:30,104
No. I'm very happy with you.

408
00:17:31,817 --> 00:17:33,318
Thank you. Thank you.

409
00:17:33,318 --> 00:17:34,887
Truly, we're blessed.

410
00:17:34,887 --> 00:17:36,822
Whoa! Mom! Dad!

411
00:17:36,822 --> 00:17:37,790
(camera shutter clicks)

412
00:17:37,790 --> 00:17:40,492
Perfect! That's a keeper.

413
00:17:40,492 --> 00:17:41,660
Congratulations!

414
00:17:41,660 --> 00:17:42,928
- Oh!
- Oh!

415
00:17:42,928 --> 00:17:45,798
And my love to both of you
on this day of days.

416
00:17:45,798 --> 00:17:46,965
Oh, thank you, Chaim.

417
00:17:46,965 --> 00:17:48,133
Thank you, Chaim.

418
00:17:48,133 --> 00:17:50,135
I often say to Chaim,

419
00:17:50,135 --> 00:17:55,107
"Steven and Elyse <i>due cuori</i>
<i>che battono come uno."</i>

420
00:17:55,107 --> 00:17:58,377
"They have two hearts
that beat as one."

421
00:17:58,377 --> 00:18:00,179
Thank you, Akila.

422
00:18:00,179 --> 00:18:01,947
CHAIM: I never heard you
say that, Akila.

423
00:18:01,947 --> 00:18:04,616
ALEX:
Whoa! Guys!

424
00:18:04,616 --> 00:18:05,617
(camera shutter clicks)

425
00:18:05,617 --> 00:18:07,710
Perfect. That's a keeper.

426
00:18:10,622 --> 00:18:12,057
MAN:
Brrr!

427
00:18:12,057 --> 00:18:13,592
(laughs)
Guess who!

428
00:18:13,592 --> 00:18:15,194
That's a tough one.

429
00:18:15,194 --> 00:18:16,395
Bernie Packer.

430
00:18:16,395 --> 00:18:18,130
(laughs)
How'd you know?

431
00:18:18,130 --> 00:18:21,567
Golly, Steven, how many years
has it been now... eight, nine?

432
00:18:21,567 --> 00:18:24,303
Hey, Guido's, huh?
Nice place.

433
00:18:24,303 --> 00:18:27,306
It's a lot like you, Steve...
luxury on a budget.

434
00:18:27,306 --> 00:18:28,841
(Bernie laughs)

435
00:18:28,841 --> 00:18:30,175
So, what's for supper?

436
00:18:30,175 --> 00:18:32,711
Or, gee, was I supposed
to bring a bag lunch?

437
00:18:32,711 --> 00:18:34,580
Brrr!

438
00:18:34,580 --> 00:18:38,050
Oh, there she is!
There's the little bride!

439
00:18:38,050 --> 00:18:39,818
- (Bernie laughs)
- Bernie, nice to see you!

440
00:18:39,818 --> 00:18:43,489
Aw, golly, golly, golly, this is
just great, isn't it, guys?

441
00:18:43,489 --> 00:18:45,557
Tell you what.
You two lucky kids...

442
00:18:45,557 --> 00:18:47,259
you're going to spend a week...

443
00:18:47,259 --> 00:18:49,228
that's seven days
and five nights...

444
00:18:49,228 --> 00:18:50,596
(laughs)

445
00:18:50,596 --> 00:18:53,866
...at my condo on Lake Erie!
(laughs)

446
00:18:53,866 --> 00:18:56,635
- Uh, Bernie...
- Oh, shh, shh, shh, shh, shh!

447
00:18:56,635 --> 00:19:00,537
It's just 'cause
I love you, guy! Brrr!

448
00:19:01,974 --> 00:19:05,077
You know, Bernie,
Steven doesn't like to let on,

449
00:19:05,077 --> 00:19:07,875
but he feels
just the same way about you.

450
00:19:09,214 --> 00:19:12,384
Once in a while, he gets
this faraway look in his eye,

451
00:19:12,384 --> 00:19:14,486
and... and I say,
"Sweetie, what is it?"

452
00:19:14,486 --> 00:19:18,445
And he said,
"Elyse, I miss Bernie Packer."

453
00:19:20,659 --> 00:19:23,355
(band plays fanfare)

454
00:19:24,963 --> 00:19:27,299
Okay, uh,
got to be out there somewhere.

455
00:19:27,299 --> 00:19:29,101
Where are they?
Yes, there they are.

456
00:19:29,101 --> 00:19:30,903
The anniversary couple
and our hosts for the evening...

457
00:19:30,903 --> 00:19:33,539
come on to the dance floor,
Steve and Elyse... the Keatons!

458
00:19:33,539 --> 00:19:35,530
Yay!

459
00:19:40,879 --> 00:19:42,744
(band plays upbeat tune,
woman whoops)

460
00:19:48,587 --> 00:19:51,123
I'm surprised you wanted
to dance with me.

461
00:19:51,123 --> 00:19:53,158
I wasn't going to make a scene.

462
00:19:53,158 --> 00:19:54,826
That's sweet.

463
00:19:54,826 --> 00:19:57,029
(Elyse groans)

464
00:19:57,029 --> 00:19:58,397
"That's sweet."

465
00:19:58,397 --> 00:20:00,499
Do you know this last week,
living with you

466
00:20:00,499 --> 00:20:02,601
has not exactly been a trip
to the beach!

467
00:20:02,601 --> 00:20:03,936
Speaking of the beach,

468
00:20:03,936 --> 00:20:06,471
we now have one in our kitchen,
thanks to you-know-who.

469
00:20:06,471 --> 00:20:08,473
Yeah. Oh!

470
00:20:08,473 --> 00:20:10,309
Now I'm responsible
for the rain?!

471
00:20:10,309 --> 00:20:13,378
Well, you're certainly not
responsible for the sunshine.

472
00:20:13,378 --> 00:20:16,481
That's it, Steven!
This dance is over!

473
00:20:16,481 --> 00:20:18,472
Good! Then get off my feet!

474
00:20:19,484 --> 00:20:21,286
Uh, excuse me. Excuse me.

475
00:20:21,286 --> 00:20:23,155
I hate to break up
the festivities,

476
00:20:23,155 --> 00:20:25,123
but, uh,
if I could have your attention,

477
00:20:25,123 --> 00:20:27,785
my, uh... my sisters and I
would like to make a toast.

478
00:20:29,761 --> 00:20:32,231
20 years ago today, they decided

479
00:20:32,231 --> 00:20:34,199
they couldn't live
without each other,

480
00:20:34,199 --> 00:20:36,633
and we're so glad
they felt like that.

481
00:20:38,670 --> 00:20:40,472
When Shari Scharfer dumped me

482
00:20:40,472 --> 00:20:43,542
for the captain
of the football team...

483
00:20:43,542 --> 00:20:45,744
Dad taught me
how to throw a spiral,

484
00:20:45,744 --> 00:20:48,338
and, uh, Mom taught me
how to tackle.

485
00:20:50,482 --> 00:20:52,618
They took me ice skating
and held me up

486
00:20:52,618 --> 00:20:56,321
when my ankles turned,
and, uh...

487
00:20:56,321 --> 00:20:58,380
Mom was seven months pregnant
with Jennifer.

488
00:20:59,891 --> 00:21:02,494
When nobody would buy
my Girl Scout cookies,

489
00:21:02,494 --> 00:21:04,928
Mom and Dad bought them all.

490
00:21:06,198 --> 00:21:07,899
They allowed
the Young Republicans

491
00:21:07,899 --> 00:21:09,764
to meet at our house.

492
00:21:11,536 --> 00:21:14,273
Though they probably wanted to,
they didn't say anything

493
00:21:14,273 --> 00:21:17,542
when, uh,
Johnny Holmstead took me out.

494
00:21:17,542 --> 00:21:20,204
He has blue hair and an earring.

495
00:21:22,748 --> 00:21:26,251
But, uh, most important of all,

496
00:21:26,251 --> 00:21:28,320
the way they respect each other,

497
00:21:28,320 --> 00:21:30,122
the way they're open

498
00:21:30,122 --> 00:21:33,425
to each other's feelings
and needs has, uh...

499
00:21:33,425 --> 00:21:36,828
has taught us the values
by which we live our lives.

500
00:21:36,828 --> 00:21:38,764
And we love them.

501
00:21:38,764 --> 00:21:40,265
ALEX:
Mom, Dad...

502
00:21:40,265 --> 00:21:43,535
ALL THREE:
Happy anniversary!

503
00:21:43,535 --> 00:21:45,237
- Speech! Speech, Steven!
- Speech! Speech!

504
00:21:45,237 --> 00:21:47,239
Come on, Steven, say something.

505
00:21:47,239 --> 00:21:49,241
- BERNIE: Speech! Speech, Elyse!
- Speech! Speech!

506
00:21:49,241 --> 00:21:51,343
(applause continues)

507
00:21:51,343 --> 00:21:53,845
I'm embarrassed
and proud at the same time.

508
00:21:53,845 --> 00:21:56,114
Me, too. (laughs) Uh...

509
00:21:56,114 --> 00:21:57,382
- I...
- You...

510
00:21:57,382 --> 00:21:59,451
I-I think
we should tell you that...

511
00:21:59,451 --> 00:22:02,921
Steven and I have been fighting
all week.

512
00:22:02,921 --> 00:22:05,123
Uh, we, uh...
we have been fighting

513
00:22:05,123 --> 00:22:07,092
about, uh, all kinds of things.

514
00:22:07,092 --> 00:22:09,328
- Yeah. - About, uh, uh,
the roof leaking, uh...

515
00:22:09,328 --> 00:22:10,829
Oh, yeah. The...

516
00:22:10,829 --> 00:22:12,331
About, uh, this party.

517
00:22:12,331 --> 00:22:13,498
(Elyse laughs)

518
00:22:13,498 --> 00:22:14,833
About, uh...

519
00:22:14,833 --> 00:22:16,824
Brrr! Brrr!

520
00:22:18,236 --> 00:22:20,839
About everything.

521
00:22:20,839 --> 00:22:24,343
Thank you, Alex,
Mallory and Jennifer

522
00:22:24,343 --> 00:22:26,345
for, uh... for showing
your mother and I

523
00:22:26,345 --> 00:22:27,573
how foolish we've been.

524
00:22:28,980 --> 00:22:31,016
I think we just forgot

525
00:22:31,016 --> 00:22:33,885
how much
we care about each other.

526
00:22:33,885 --> 00:22:36,388
How much we need each other.

527
00:22:36,388 --> 00:22:38,690
I'm sorry, Elyse.

528
00:22:38,690 --> 00:22:41,526
I'm sorry, too, Steven.

529
00:22:41,526 --> 00:22:45,030
I love you.

530
00:22:45,030 --> 00:22:47,021
(whispers):
I love you, too.

531
00:22:48,967 --> 00:22:50,469
Happy anniversary.

532
00:22:50,469 --> 00:22:52,037
Happy anniversary!

533
00:22:52,037 --> 00:22:54,005
- (Elyse laughs)
- Happy anniversary.

534
00:22:57,676 --> 00:22:59,878
Wait! Wait!
No, it's not over.

535
00:22:59,878 --> 00:23:01,513
Hit it, boys!

536
00:23:01,513 --> 00:23:02,914
(band plays intro)

537
00:23:02,914 --> 00:23:06,852
♪ Oh, how we danced ♪

538
00:23:06,852 --> 00:23:08,920
♪ On the night ♪

539
00:23:08,920 --> 00:23:12,591
(crowd joins in):
♪ We were wed ♪

540
00:23:12,591 --> 00:23:16,828
♪ We vowed our true love ♪

541
00:23:16,828 --> 00:23:22,667
♪ Though a word wasn't said. ♪

542
00:23:22,667 --> 00:23:23,656
(camera shutter clicks)

543
00:23:51,730 --> 00:23:53,565
MAN:
<i>Sit, Ubu, sit. Good dog.</i>

544
00:23:53,565 --> 00:23:54,691
(Ubu barks)

545
00:24:56,500 --> 00:25:04,500
<b>Ripped By mstoll</b>


